Kunsthall Stavanger is proud to present I Heard You Laughing, an exhibition of video work from the Middle East in its broad acceptation, curated by Myriam Ben Salah and Martha Kirszenbaum.

Artists from the Middle East are often associated with narratives of struggle and rhetoric of the past. Some end up making works that are almost a response to a Western “tacit commission”—as coined by Moroccan scholar Mohamed Rachdi—arbitrarily linking authenticity with traumatic storytelling. I Heard You Laughing borrows its title from 14th century Persian poet Hafez’s book I Heard God Laughing, in which he lauded the joys of love, humor and irony, three clogged pillars of Middle-Eastern culture that are making a controversial comeback in the works of a younger generation of artists from the region.

I Heard You Laughing reflects on the importance of popular culture, the omnipresence of technologies and the role of music and dance, while

Kunsthall Stavanger is proud to present I Heard You Laughing, an exhibition of video work from the Middle East in its broad acceptation, curated by Myriam Ben Salah and Martha Kirszenbaum.

Artists from the Middle East are often associated with narratives of struggle and rhetoric of the past. Some end up making works that are almost a response to a Western “tacit commission”—as coined by Moroccan scholar Mohamed Rachdi—arbitrarily linking authenticity with traumatic storytelling. I Heard You Laughing borrows its title from 14th century Persian poet Hafez’s book I Heard God Laughing, in which he lauded the joys of love, humor and irony, three clogged pillars of Middle-Eastern culture that are making a controversial comeback in the works of a younger generation of artists from the region.

I Heard You Laughing reflects on the importance of popular culture, the omnipresence of technologies and the role of music and dance, while tackling a form of vernacular disorientalism and conveying a certain digital cosmopolitanism. It comprises selected music videos from iconic Middle-Eastern musicians of the 1950s-60s-70s alongside video works by contemporary artists that reflect the complexities of this often oversimplified ‘East-West’ configuration.

Participating artists include: Sarah Abu Abdallah, Sophia Al-Maria, Fatima Al Qadiri and Khalid Al Gharaballi, Meriem Benanni, Bendaly Family, Fairuz, Googoosh, Ferhat Özgür and Dor Zlekha Levy.



Laylit Eid Fairuz, Jingle Bells (c.1965) 02:51 min
Beirut, Christmas of 1965. Iconic Lebanese performer Fairuz appears on national television interpreting a version of the Christmas carol ‘Jingle Bells’. She is singing straight to the camera, in Arabic, and the song is now entitled ‘Laylet Eid’. The broadcast of this moving version of a traditional Christian song might have brought together, inside their own living rooms and in front of their black and white televisions, thousands of viewers from the Arab World, and expressed how intricately linked Muslim and Christian cultures appear to be, and how deeply they have coexisted for the past centuries.

Meriem Bennani, Fardaous Funjab (2015-17) S1 EP1 09:31 min
With wry humor and a subtle ability to misappropriate 
the clichés of North African culture, New York-based artist Meriem Bennani interlaces references to the globalized pop
and the vernacular representation of her native Morocco. Fardaous Funjab (a contraction of ‘fun’ and ‘hijab’) was inspired by the infamous American TV show Keeping Up with the Kardashians and is constructed as a multi-episode reality show that introduces Fardaous, a fictional successful hijab designer, whose delirious and absurdist creations transform a sometimes-controversial religious attribute into a fashion pop accessory. Bennani shot the first two episodes at her parent’s house in Rabat, casting her mother and aunts. Rather than a comment on the Muslim veil itself, what Bennani offers is a tender and witty critique of Moroccan bourgeoisie, its social codes and lifestyle.

Googoosh, Pishkesh (1972) live on Manoto TV, 03:30 min
In the 1960s and 70s, the Arab world vibrated to the deep and suave voice of Iranian diva Googoosh, fascinated by her sophisticated orchestrations and shimmering costumes. She would gather dozens of thousands of fans in concert halls, or in the Iranian music television show Rangarang, before the Islamic Revolution silenced her for the following decades. In this live interpretation of Pishkesh, broadcasted live on Iranian television in 1972, she appears singing and swinging in a tight silver-lamé dress and short hair, a very modern appearance for Iran then, and an unimaginably provocative one today.

Tabita Rezaire, Ass 4 Sale (2015) 20:16 min
Ass 4 Sale (2014) is a video assemblage by French-Guyanese, South Africa-based artist Tabita Rezaire. Compiling found footage from the Internet and from her personal presence on social media, along with screenshots from her computer, Rezaire produces a patchwork revolving around the representation of the brown body and ‘twerking’ practices. Describing herself as an “afro-cyber-resistant”, Rezaire’s work appears as engaged and provocative as it challenges the Eurocentric orientalist gaze and stigmatizes the depiction of black and brown bodies, bringing together popular culture, subculture and politics of cyberspace.

Dor Zlekha Levy, The Tarab Prince (2014) 01:49 min
In his video The Tarab Prince (2014), Israeli artist Dor Zlekha Levy features a Jewish-Arab cantor, recognizable by his traditional suit and kippa. He is holding an oud — a traditional Arabic instrument — and is performing in Arabic the Egyptian love song Nebtidi Minain El Hikaya, originally composed by a famous Egyptian singer Abdel Halim Hafez in the 1950s. The video addresses the ambiguities of the Mizrahi identity in Israel, Jews descended from Maghrebi and Sephardic communities born and raised in Arabic countries and, ultimately, tackles the inalienable historical and cultural relational bonds between Arabs and Jews.

Ferhat Özgür, I Can Sing (2008) 00:07 min
Turkish artist Ferhat Özgür‘s video I Can Sing (2008) depicts an Anatolian woman in a head scarf, standing before a backdrop of contemporary Ankara featuring minarets alongside the sprawl of urban development. The woman’s lips move in conflict with the soundtrack of Jeff Buckley’s cover version of Leonard Cohen’s classic song Hallelujah. Her personal lament becomes a lament for the disappearance of cultural traditions and identities in the wake of western homogenization. She appears to both praise and despair, but the lines between Islam and Christianity, Western influence and Turkish tradition are blurred, suggesting that change is being simultaneously embraced and shunned.

Bendaly Family, Do You Love Me? (1978)03:32 min
The video for the song Do You Love Me? was shot in 1978 in Kuwait when the Lebanese band Bendaly Family visited the country for the first time. It features Edward Bendaly—a Middle- Eastern version of Frank Zappa— and his twelve children, singing, dancing and playing pop music on the beach. The song was recorded in 1978 when civil war was raging in Lebanon, which makes it even more relevant in regards to the power that popular culture has in separating the daily and the mundane from political representations of a certain country or region.

Fatima Al Qadiri and Khalid Al Gharaballi, MENDEEL UM A7MAD (NxIxSxM) (2012) 15:28 min
Mendeel Um A7mad (N x I x S x M) presents the tissue box as an unlikely Kuwaiti national icon in a film that aims to create a representation of the ‘chai dhaha’ ritual, a traditional female forum, using an all-male cast in homage to Abdul Aziz Al-Nimish, an actor who pioneered gender role reversal in Kuwaiti theater. In Mendeel Um A7mad (N x I x S x M), the chai dhaha ritual is set out-of- context in a giant wedding ballroom, illustrating the absurd spatial conditions of post-oil- boom Kuwaiti interior aesthetics. According to the artists, “Chai Dhaha and Kuwait’s obsession with tissue – while these subjects appear to be disparate, we feel that they are integral to Kuwait’s modern, post-oil history and aesthetics but have been left unaddressed in contemporary national discourse.” (DIS MAGAZINE)

Fatima Al Qadiri, How Can I Resist U, dir. by Sophia Al-Maria (2011) 03:44 min
Fatima Al Qadiri and Sophia Al-Maria are long-term collaborators, and were part of the same collective of artists, GCC. Together, they have coined the term ‘Gulf futurism’ to describe an aesthetic that draws on the region’s hypermodern infrastructure, globalised cultural kitsch and repressive societal norms to form a critique of a dystopian future-turned- reality. For her EP Genre-Specific Xperience, Al Qadiri invited Al-Maria to make a music video. How Can I Resist U is a love letter to ‘Lenden’ (ie London), which is known as a site of pilgrimage for wealthy Arabs seeking the forbidden fruits of sex, drugs, gambling and alcohol. Interspersed with Youtube footage of Ma’alaya dances specific to Gulf countries like UAE and Oman–the super cars, dancing girls and brutal council estates in the video are part of the down-and-dirty dream that a trip to London signifies for Khaleejis (Gulf Arabs) according to Al-Maria.

Sarah Abu Abdallah, Out to Lunch (2013) 09:54 min
Sarah Abu Abdallah was initially trained as a painter but she quickly became interested in video and performance, exploring the possibilities inherent to those practices while often embracing the aspect of DIY documentaries. She creates settings in which she de-alienates disremembered spaces and objects, creating very simple yet cinematic non-linear narratives. There might be references to gender roles but they are never blatant. Her focus is more on her individual experience, escaping the role of the ‘native-informant’ that is often expected from her. In Out to Lunch (2013), she captures disarrayed glimpses of multiple situations such as juvenile messenger chats, lonely tea-drinking moments, mysterious rides in a given city – she scatters conversations without ever including the source. While using scenes from her surroundings and life in Saudi Arabia, like streets or malls or mosques, she never attempts to provide the whole picture, but takes a rhizomatic approach to tell a story of the everyday life.

Read More
Read Less
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 06
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 07
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 08
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 10
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 09
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 02
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 03
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 05
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 05
Prev
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 06
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 07
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 08
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 10
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 09
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 02
KS EX 18 02 I Heard You Laughing 03
Next
Close